Восходящая тень - Страница 217


К оглавлению

217

Ранд чувствовал, что айильцы ждут от него чего-то еще. Эгвейн и три Хранительницы Мудрости спустились по склону и подошли к нему. При этом Хранительницы выглядели столь же раздраженными, как и Бэйр. Эмис косилась на Куладина, тогда как солнечноволосая Мелэйн укоризненно поглядывала на Ранда. У Сеаны был такой вид, будто она готова грызть скалы. Эгвейн, голова и плечи которой были закутаны шалью, смотрела на Ранда и Мэта, то ли опасаясь беды, то ли удивляясь тому, что вообще увидела их снова.

– Глупец! – сердито бросила Бэйр. – Все! Все знаки!

Бросив бурдюк, она схватила Ранда за правую руку и сама закатала ему рукав. Там находился такой же символ – зеркальное отражение изображения на левом запястье. Женщина затаила дыхание, потом глубоко вздохнула, увидев именно то, что надеялась – и страшилась! – увидеть. Эмис и другие Хранительницы откликнулись такими же вздохами. Странно было видеть айильских женщин чем-то испуганными.

Ранд едва не рассмеялся, однако не потому, что был слишком удивлен. "Дважды и дважды он будет отмечен" – так говорилось в Пророчестве о Драконе. Цапля запечатлена у него на обеих ладонях, а теперь он носит и эти знаки на запястьях. Изображения диковинного змея, того самого, который в пророчествах именовался Драконом и знаменовал собой возвращение "утраченной памяти". В Руидине он узнал утраченное прошлое, тайну происхождения Айил. Но пророчества говорили и о цене, которую надлежит ему заплатить. Когда мне придется платить, размышлял Ранд, и кому еще придется платить вместе со мной? Он хотел бы платить один, но знал, что – увы – всегда приходится платить и другим.

Бэйр не колеблясь подняла руку Ранда и громко возгласила:

– Узрите то, чего никогда прежде не видели. Избран Кар'а'карн, вождь вождей. Рожденный Девой пришел с рассветом из Руидина. Явился, дабы, согласно пророчеству, объединить айильцев. Пророчество сбывается!

Айильцы откликнулись на эту тираду вовсе не так, как предполагал Ранд. Куладин воззрился на него с еще большей – если такое было возможно – ненавистью, чем прежде, а потом спрыгнул с утеса и зашагал к палаткам Шайдо. Воины Шайдо стали расходиться, искоса поглядывая на Ранда. Лица их были непроницаемы. Гейрн и воины рода Джиндо, почти не задумываясь, последовали примеру Шайдо. Один лишь Руарк остался на месте, но в глазах его застыла тревога. Лан подошел к вождю, но при этом, кажется, даже не взглянул на Ранда. Чего-чего, а такого Ранд не ожидал.

– Чтоб мне сгореть! – буркнул Мэт. Он только сейчас сообразил, что, прежде чем Бэйр схватила за руку Ранда, она бросила бурдюк ему. Торопливо вытащив затычку, он принялся пить огромными, жадными глотками, проливая половину воды на лицо. Напившись, Мэт опустил бурдюк, бросил взгляд на украсившие запястья Ранда метки, вновь пробормотал "чтоб мне сгореть" и протянул бурдюк другу.

Хотя Ранд и не сводил глаз с айильцев, он был рад возможности утолить жажду. Первые глотки буквально обожгли пересохшее горло.

– Что там случилось? – озабоченно спросила Эгвейн. – Это Мурадин напал на тебя?

– Никаких вопросов, – оборвала ее Бэйр, – расспрашивать о Руидине запрещено.

– Нет, не Мурадин, – ответил Ранд. – А где Морейн? Я-то думал, она встретит нас первой. – Он потер лицо, и к ладони пристали черные струпья засохшей крови. – Пусть бы она задавала какие хочет вопросы, зато небось сумела бы меня Исцелить.

– И меня тоже, – прохрипел Мэт, покачнувшись, оперся на копье и приложил ко лбу тыльную сторону ладони. – Голова кругом идет…

Эгвейн поморщилась.

– Я думаю, она все еще в Руидине, – ответила девушка Ранду. – Но раз вы вышли оттуда, то, скорее всего, выйдет и Морейн. Она ушла сразу после вас, а следом за ней Авиенда. Вас всех так долго не было…

– Морейн отправилась в Руидин? – недоверчиво переспросил Ранд. – И Авиенда тоже? Почему… – начало было он, но сбился, вспомнив другие слова Эгвейн. – Ты сказала "так долго". Что ты имеешь в виду?

– Вы спустились в долину семь дней назад, – ответила девушка.

Бурдюк выпал у Ранда из рук. Сеана бросилась вперед и подхватила его, прежде чем драгоценная влага успела вылиться на камни. Но юноша даже не заметил этого. Семь дней! За это время могло случиться все, что угодно. Возможно, они уже разгадали мой замысел и теперь нагоняют меня. Нужно двигаться, причем двигаться быстро, чтобы опередить их. Я зашел слишком

далеко и не допущу, чтобы все пошло прахом! Все устремили взгляды на Ранда – кажется, он высказал свои мысли вслух.

Даже Мэт и Руарк поглядывали на него с опаской. И немудрено, ведь никто не

знает, когда его охватит безумие. Только лицо Лана ничуть не изменилось – он

выглядел по-прежнему угрюмо и мрачно.

– Ну что, Ранд, говорил же я тебе, что это была Авиенда, – прохрипел с трудом державшийся на ногах Мэт. – Голехонькая, в чем мать родила.

– А когда вернется Морейн? – спросил Ранд. Если она ушла вместе с ним, то, надо полагать, и вернуться должна довольно скоро.

– Если она не появится через три дня, – ответила Бэйр, – то мы не увидим ее вовсе. Никто еще не возвращался из Руидина по прошествии более чем десяти дней.

Значит, оставалось еще три дня. Три дня, а я уже и так потерял семь! Ну что ж, пусть они явятся! Я устою! Ранд чуть было не рассмеялся.

– Вы умеете направлять Силу, – обратился он к Хранительницам. – Я видел, как полетел кувырком Куладин. А Исцелить Мэта вы можете?

Эмис и Мелэйн обменялись невеселыми взглядами.

– Увы, мы следуем по иной тропе, – с сожалением промолвила Эмис. – Есть Хранительницы, которые могли бы выполнить твою просьбу, но мы, к сожалению, не из их числа.

217